Trạng thái :  
Tham gia : Jan 2012
Bài gửi : 362
Tên Thánh: Duy-an
Tên thật: Nguyễn Duy An
Đến từ: Giáo Xứ Thanh Đa / Sài Gòn
Sở thích: Đọc sách, lướt web
Nghề nghiệp: Kinh doanh
Cảm ơn 5
Được cảm ơn 2,060 lần
trong 364 bài viết

Nguyên văn bởi
Đỗ Tường Vy
Hàn Mặc Tử!
Duyên tình Em đó, chớ đâu xa?
Cám cảnh 'Trăng Điên' Tử giỡn mà...
Ơn nghĩa vẫy vùng Mặc sức bán
Trăng Hàn gắn vết nỗi thương hoa!
6-9-2012_Tương Vy
Chưa vội bàn đến nội dung của đoản thi này,
vì thủ pháp thật cao cường Tường Vy ơi!
- Tường Vy chính là Mỹ Duyên,
nên 4 chữ đầu là 'Duyên Cám Ơn Trăng'...
(đã nói lên tất cả cái ý thơ, cái tứ thơ,
cái 'duyên' của thơ, đang ẩn sâu dưới những con chữ!)
- Với 3 câu cuối, tính từ dưới lên,
những từ viết hoa đã làm nên tựa đề của đoản thi,
tên của một nhân vật lừng danh
trong thi giới Việt Nam cận đại: Hàn Mặc Tử,
kẻ được kể như người số 1 về trăng,
với những dòng thơ đáng để rùng mình, sởn gai ốc,
và nhất là: anh là người đầu tiên trên thế giới
đã 'rao bán' vầng trăng bằng thơ, dù yêu trăng tha thiết...
đến nỗi đã đi vào cả trong âm nhạc!
- Và đặc biệt hơn, Tường Vy dùng từ 'Trăng Điên'
để nói về Hàn Mạc Tử, với những áng tuyệt thi
được mệnh danh là 'Thơ điên' (điên tình)
của Hàn Mặc Tử khi nói về Trăng.
Cuối cùng, xin nghiêng mình bái phục
Đoản Thi Nữ Hiệp Đỗ Tường Vy.
Rất thân thương.
Duy-an.